Prevod od "je někdo z" do Srpski

Prevodi:

je neko od

Kako koristiti "je někdo z" u rečenicama:

Je někdo z těchto lidí náš kontakt?
Da li je neko od ovih ljudi naša veza?
Millere, Smithi, Coopere, je někdo z vás v komoře?
Miller, Smith, Cooper, ima li koga na izlazu?
Asi je to těžké, když je někdo z rodiny ve stávce.
Mora da je teško za obitelj dok traje štrajk.
Pokud je někdo z vás tak hloupý, že by zavolal z kanceláře, prohlédnu výpisy z vašich telefonů, včetně mobilních.
Da bih izbjegla moguænost da je neko od vas dovoljno glup zvati iz svoje kancelarije, zatražila sam popise poziva. Ukljuèujuæi i mobilne telefone.
Omluvte mě, je někdo z vás Alan?
Izvinite, da li je neko od vas Alan?
To je někdo z tvýho seznamu?
Je li to neko sa tvog spiska?
Je někdo z vašich lidí zraněný?
Je li neko od tvojih ljudi povreðen?
To je někdo z mého týmu.
To je neko iz mog tima.
Myslím si, že Haskellův komplic je někdo z vašeho semináře.
Mislim da je Haskellov sauèesnik neko sa vaših predavanja.
Myslíš, že je někdo z nich Balinor?
Mislis li da je iko od ovih ljudi Balinor?
Říkám ti, že to je někdo z úřadu, vysoce postavený.
Kad ti kažem, to je neko ko je visoko rangiran u Birou.
Vlk je někdo z této vesnice, kdo po tobě touží, Valerie.
Вукодлак је неко у овом селу и жели тебе, Валери.
Zjisti, jestli je někdo z těch, co navštívili stránku ze Severní Dakoty.
Da li je neko sa spiska iz Severne Dakote?
Je někdo z vás příbuzný Roberta Singera?
Da li je jedan od vas Singerov rodjak?
Poslední, koho bych tu čekal, je někdo z klanu Bellefleurů.
Mislio sam da sam veæ video zadnjeg Belflora.
Připadá vám, že je někdo z těch propuštěných vězňů tak vynalézavý, aby naplánoval tuhle pašeráckou akci nebo promyslel tu vraždu?
Da li je neko od otpuštenih zatvorenika dovoljno pametan da planira operaciju krijumèarenja metha ili kompliciranog ubojstva?
Je někdo z nich v oblasti Pensacoly?
Ima li neko u oblasti Pensakole? Ne.
Až uvidíš, že je někdo z toho gangu v baru porušuje, přijdeš mi to říct.
Kada vidite da neko od tih bandita lomi po salunu, doðite i pozovite me.
I když nesnáším, že je někdo z nás podroben "léku", tenhle si o to říkal.
Koliko god da mrzimo da dobijamo od tvog ujaka "lek", ovaj je to zaslužio.
Hele, je někdo z vás v nějakém průseru?
Je li netko od vas u nekakvom problemu?
Pokud je někdo z pasažérů v šoku, tak ať se okamžitě hlásí posádce.
Ako neko treba pomoæ neka obavjesti posadu.
Je někdo z vaší letky schopný ukrást ho a modifikovat?
Je li itko u vašoj eskadrili sposoban uzeti jednu i modificirati je?
Je někdo z šachového klubu podezřelý?
Ima li sumnjivih u šahovskom klubu?
Myslíš, že ten dvojitý agent je někdo z nás?
MISLIŠ DA JE NEKO OD NAS DVOSTRUKI AGENT?
Říká, že prý může dokázat, že za tím útokem na Fermitas je někdo z Grey Point Security.
Kaže da može dokazati kako netko iz Greypoint Securityja stoji iza napada plinom na Fermitas. Pa, pametan je.
Zkusil je někdo z nich napsat do Wordu?
Da li je neko probao da ih otkuca u Wordu?
Jestli je někdo z nich nakažený, tak mohou být nebezpeční.
Ako je neko od njih zaražen, mogu biti veoma opasni.
Měli bychom se připravit na možnost, že to je někdo z nás.
Slušaj... Moramo biti spremni na moguænost da je to neko od naših.
Snad je někdo z těch lidí opice, protože tohle je opičárna.
Nadam se da je neko od ovih ljudi majmun, zato što su ovo banane.
Pokud je někdo z vás z Brazílie, určitě tuto rostlinu znáte.
Osobe u publici iz Brazila, znaju sve o ovoj biljci.
Víte, co to je? Někdo z vás?
Da li znate šta je u pitanju?
Pokud je někdo z vás fanouškem původní série "Star Treku", tak tam narazili na loď mimozemšťanů, která měla iontový motor, a Spock řekl: "Jsou velice technicky vyspělí.
Ako je netko ovde ljubitelj originala "Zvezdanih staza", oni su naišli na vanzemaljski brod koji je imao jon pogon, a Spok je rekao, "Oni su veoma tehnički usavršeni.
6.2658631801605s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?